美國慈悲寺沙彌與菩薩戒教本(Novice and Bodhisattva Precepts)
美国慈悲寺沙彌十戒(Novice Precepts)
中文(原文) English Translation & Notes
1.不杀生 Refrain from killing living creatures. (Panatipāta veramaṇī sīkhāpadaṃ samādiyāmi)
2.不偷盗 Refrain from taking what is not given. (Adinnādāna veramaṇī…)
3.不邪淫 Refrain from sexual misconduct. (Abrahmacariyā veramaṇī…) 自守“邪淫”意为已婚者不通奸
4.不妄语 Refrain from false speech. (Musāvāda veramaṇī…)
5.不酤、不飲菸酒毒,一切令人迷亂失正念之物皆當遠離。Refrain from selling, promoting, or consuming intoxicating substances, including tobacco, alcohol, and narcotics—anything that causes delusion and loss of mindfulness.
6.不奢侈华丽生活 Avoid luxurious life (perfume, garlands, flashy jewelry).(corresponds to Pāṭimokkha rule)
7.不贪享乐娱乐 Refrain from music, entertainment, dancing. (歌舞观听戒)
8.尊重他教信仰,着装注意场所 Respect other religions; dress appropriately for venue.(戒外规仪)
9.不非时食(午前食,晚称药石) Refrain from eating after noon; evening food is medicinal only. (Non‑timely eating)
10.不贪财宝物 Refrain from possession of money or valuables. (No handling of money—modern equivalent)
注释:此“十戒”基本对照南传上座部沙弥十戒经典,现代化用語并适应美国文化。此外,第8条属寺院规仪范畴,与原始十戒理念一致,增加社会礼仪说明。
美国慈悲寺沙門菩薩戒(Mahayana Bodhisattva Precepts)
一、三聚淨戒(The Threefold Bodhisattva Vows)
持戒摄(戒律修持):严格遵守戒体,不犯根本戒;
修善摄(修行善法):利益眾生,修布施、忍辱等;
度众生摄(度化他人):发菩提心、以慈悲利他为宗旨。
源自《梵网经》“菩萨心地戒品”中对菩萨持戒的三层次描述 。
二、十重戒(Ten Heavy Precepts,摘自《梵网经》)
编号 中文戒条 英文翻译
1 不杀生 Abstain from killing.
2 不偷盗 Abstain from stealing.
3 不邪淫 Abstain from sexual misconduct.
4 不妄语 Abstain from false speech.
5 不酤、不飲菸酒毒,一切令人迷亂失正念之物皆當遠離。Refrain from selling, promoting, or consuming intoxicating substances, including tobacco, alcohol, and narcotics—anything that causes delusion and loss of mindfulness.
6 不说四众过 Abstain from revealing offenses of the Four Assemblies (monastics and lay, minor or major offenses).
7 不自讚毁他 Do not praise oneself or disparage others.
8 不慳吝加毁(不可在他人請求布施佛法時,慳吝不予,且加以毀辱。要發大慈悲心度衆生) Do not withhold teachings or funds when requested; do not insult or belittle.
9 不嗔心不受悔 (不可生嗔心辱、擊眾生,且不可他人說悔求諒時不接受)Avoid anger and rejection of sincere remorse.
10 不毁谤正法三宝 Do not slander the Buddha, Dharma, or Sangha.
二者依据《梵网经》第十品,鸠摩罗什译本所列十重与四十八轻戒之大诫部分。
美國佛教在家居士的五戒(The Five Precepts for Lay Buddhists in America)
编号 中文戒条 英文翻译
1、不殺生 Refrain from killing — to respect and protect all forms of life.
2、不偷盜 Refrain from stealing — to respect others’ property and not take what is not freely given.
3、不邪淫 Refrain from sexual misconduct — to uphold integrity and respect in relationships.
4、不妄語 Refrain from false speech — to speak truthfully, mindfully, and harmoniously.
5、不菸酒毒Refrain from indulging in intoxicants such as tobacco, alcohol, and drugs — to preserve mindfulness and avoid delusion.